Gloria Estefan: Mi tierra – 02

Пісні іспанською з українським перекладом

Пісня: Mi tierra | Виконавець: Gloria Estefan

Зміст: Музичний кліп іспанською + текст пісні іспанською + український переклад.

Слухати іспанські пісні – це не тілько приємно, але й корисно. Подивіться цей відеокліп, читаючи текст пісні іспанською та його переклад. Зверніть увагу на виділені слова та запам’ятайте їх.

 

Текст пісні іспанською та переклад на уркаїнську

Mi tierra
Моя земля
 
De mi tierra bella
De mi tierra santa
З моєї прекрасної землі
З моєї святої землі
Oigo ese grito de los tambores
Y los timbales al cumbanchar
Y ese pregón que canta un hermano
Que de su tierra vive lejano
Y que el recuerdo le hace llorar
Una canción que vive entonando
De su dolor de su propio llanto
Y se le escucha penar
Чую цей крик барабанів
Та гучні веселощі тамбуринів
Та вигук співаючого брата
Який живе далеко від своєї землі
Та спогади спонукають його плакати
Пісня, яка живе в тон
Його болю, його власного плачу
Й чутно його муки
La tierra te duele
La tierra te da
En medio del alma, cuando tu no estas La tierra te empuja de raíz y cal
La tierra suspira si no te ve más
Земля болит тобі
Земля дає тобі
Половину душі, коли тебе там немає Земля підштовхує тебе корінням та вапном
Земля зітхає, якщо більше тебе не побачить
La tierra donde naciste no
La puedes olvidar,
Porque tiene tus raíces y lo que dejas atrás
Землю, де ти народився
Не можна забути,
Тому що у тебе є коріння, й те, що ти залишив позаду себе
La tierra te duele
La tierra te da
En medio del alma, cuando tu no estas
La tierra te empuja de raíz y cal
La tierra suspira si no te ve más
Земля болить тобі
Земля дає тобі
Половину душі, коли тебе там немає
Земля підштовхує тебі корінням та вапном
Земля зітхає, якщо більше тебе не побачить
Siguen los pregones, la melancolía
Y cada noche junto a la luna
Sigue el guajiro entonando el son
Y cada calle que va a mi pueblo
Tiene un quejido, tiene un lamento
Tiene nostalgia como su voz
Y esa canción que sigue entonando
Corre en la sangre y sigue llegando
Con más fuerza al corazón
Й продовжуються вигуки, меланхолія
Й кожну ніч разом з Місяцем
Продовжує селянин наспівувати мелодію
Й на кожній вулиці, яке веде до мого села
Є жалібний стогін, є співчуття
Є ностальгія, як й його голос
Ця пісня, яка продовжує лунати
Тече у крові та продовжує наповнювати
З великою силою серце
La tierra te duele
La tierra te da
En medio del alma, cuando tu no estas
La tierra te empuja de raíz y cal
La tierra suspira si no te ve más
Земля болить тобі
Земля дає тобі
Половину душі, коли тебе там немає
Земля підштовхує тебе корінням та вапном
Земля зітхає, якщо більше тебе не побачить
Tiene un quejidoм (¡Mi tierra!)
Tiene un lamento
(¡Mi tierra!)
Nunca la olvido
(¡Mi tierra!)
La llevo en mi sentimientos, ¡si señor!
Oigo ese grito
(¡Mi tierra!)
Vive el recuerdo
(¡Mi tierra!)
Corre en mi sangre
(¡Mi tierra!)
La llevo por dentro ¡cómo no!
(¡Mi tierra!)
Canto de mi tierra bella y santa
(¡Mi tierra!)
Sufro ese dolor que hay en su alma
(¡Mi tierra!)
Aunque estoy lejos yo la siento
(¡Mi tierra!)
Y un día regreso, yo lo se
У неї є жалібний стогін
(Моя земля)
У неї є співчуття
(Моя земля)
Я ніколи її не забуду
(Моя земля)
Вона у моїх почуттях, о так!
Я чую цей крик
(Моя земля)
Вона живе у пам’яті
(Моя земля)
Тече у моїй крові
(Моя земля)
Вона у мене в середині, як інакше!
(Моя земля)
Я співаю про мою прекрасну й святу землю
(Моя земля)
Я страждаю цією біллю, яка в її душі
(Моя земля)
Хоч я далеко, я її відчуваю
(Моя земля)
Та одного разу я повернусь, я це знаю
Siguen los pregones, la melancolía
Y cada noche junto a la luna
Sigue el guajiro entonando el son
Y cada calle que va a mi pueblo
Tiene un quejido, tiene un lamento
Tiene nostalgia como su voz
Y esa canción que sigue entonando
Corre en la sangre y sigue llegando
Con más fuerza al corazón
Й продовжуються вигуки, меланхолія
Та кожну ніч разом з Місяцем
Продовжує селянин наспівувати мелодію
Й на кожній вулиці, яка веде до мого села
Є жалібний стогін, є співчуття
Є ностальгія, як й його голос
Ця пісня, яка продовжує лунати
Тече в крові та продовжує наповнювати
З великою силою сердце
La tierra te duele
La tierra te da
En medio del alma, cuando tu no estas
La tierra te empuja de raíz y cal
La tierra suspira si no te ve más
Земля болить тобі
Земля дає тобі
Половину душі, коли тебе там немає
Земля підштовхує тебе корінням та вапном
Земля зітхає, якщо більше тебе не побачить

 

 
Слухати наступну пісню іспанською
Перейти до списку пісень по-іспанськи