Мультфільми іспанською мовою
Peppa Pig (Свинка Пеппа) | Сезон 1. Епізод 19
Зміст: Відео іспанською + транскрипція іспанською + український переклад складних слів.
[wp-video-floater]
Текст цього епізоду іспанською мовою
Сезон 1 – Епізод 19: Zapatos nuevos
Peppa: Zapatos nuevos.
Narrador: Peppa y George han estado jugando en el jardín.
Papá Pig: Peppa, ¿y tus zapatos?
Peppa: Oh, los he perdido…
Mamá Pig: Bueno, seguro, que los encontramos. ¿Podríamos salir a buscarlos al jardín?
Peppa: ¡Sí!
Narrador: Todos están buscando los zapatos de Peppa. Mamá busca entre las flores. Los zapatos de Peppa no están allí. Papá Pig mira en la carretilla. Los zapatos de Peppa no están allí. Peppa y George buscan en los tiestos. Los zapatos de Peppa tampoco están allí.
Papá Pig: Los zapatos no aparecen y hemos buscado por todas partes.
Narrador: Los zapatos de Peppa se han perdido.
Peppa: Ahora no tengo zapatos que ponerme.
Mamá Pig: No pasa nada. Esos estaban ya un poco viejos. Te compraremos un par nuevo.
Peppa: ¿Puede ser de color rojo, mami?
Mamá Pig: Por supuesto, que sí.
Peppa: George ¡voy a tener unos zapatos rojos nuevos!
Narrador: Peppa y George han estado jugando en el jardín.
Papá Pig: Peppa, ¿y tus zapatos?
Peppa: Oh, los he perdido…
Mamá Pig: Bueno, seguro, que los encontramos. ¿Podríamos salir a buscarlos al jardín?
Peppa: ¡Sí!
Narrador: Todos están buscando los zapatos de Peppa. Mamá busca entre las flores. Los zapatos de Peppa no están allí. Papá Pig mira en la carretilla. Los zapatos de Peppa no están allí. Peppa y George buscan en los tiestos. Los zapatos de Peppa tampoco están allí.
Papá Pig: Los zapatos no aparecen y hemos buscado por todas partes.
Narrador: Los zapatos de Peppa se han perdido.
Peppa: Ahora no tengo zapatos que ponerme.
Mamá Pig: No pasa nada. Esos estaban ya un poco viejos. Te compraremos un par nuevo.
Peppa: ¿Puede ser de color rojo, mami?
Mamá Pig: Por supuesto, que sí.
Peppa: George ¡voy a tener unos zapatos rojos nuevos!
- zapatos: взуття
- perder: загубити
- encontrar: знайти
- buscar: шукати
- carretilla: тачка, візок
- tiestos: горщики
- tampoco: теж ні (не)
- aparecer: з’являтися
- por todas partes: скрізь (дослівно – в усіх частинах)
- no pasa nada: нічого страшного (дослівно – нічого не відбувається)
- viejos:старі
- un par: пара
- rojo: червоний
- por supuesto: звичайно
Narrador: Mamá Pig y Peppa están en la zapatería de la señora Rabbit.
Mamá Pig: ¡Hola, señora Rabbit!
Señora Rabbit: ¡Hola, mamá Pig!
Mamá Pig: Queremos unos zapatos nuevos para Peppa, por favor.
Peppa: ¡Que sean rojos!
Señora Rabbit: Verás cómo encontramos unos zapatos bien bonitos.
Peppa: ¡Pero rojos! Por favor…
Señora Rabbit: Faltaría más. ¿Unos como estos?
Peppa: ¡Mis zapatos rojos!
Mamá Pig: ¡Hola, señora Rabbit!
Señora Rabbit: ¡Hola, mamá Pig!
Mamá Pig: Queremos unos zapatos nuevos para Peppa, por favor.
Peppa: ¡Que sean rojos!
Señora Rabbit: Verás cómo encontramos unos zapatos bien bonitos.
Peppa: ¡Pero rojos! Por favor…
Señora Rabbit: Faltaría más. ¿Unos como estos?
Peppa: ¡Mis zapatos rojos!
- zapatería: магазин взуття
- verás: зараз побачиш
- faltaría más: звичайно
Narrador: George y papá Pig están jugando a las damas.
Papá Pig: ¡Oh, bien jugado George!
Peppa: Papá, papá, ¡mira mis zapatos nuevos! ¡Son rojos!
Papá Pig: ¡Caramba! ¡Sí, que son rojos!
Peppa: Mami ¿te gustan mis zapatos nuevos?
Mamá Pig: Sí, Peppa. Te hacen parecer aún más lista.
Peppa: George ¿te gustan mis zapatos nuevos?
Narrador: A toda la familia le gustan sus zapatos.
Peppa: ¡Me gustan tanto-tanto mis zapatos nuevos que no pienso quitarmelos nunca!
- las damas: шашки
- parecer: бути схожим
- aún más: ще більш
- lista: розумна
- pensar: думати
- quitar: зняти
- nunca: ніколи
Narrador: Es la hora del baño. Peppa no quiere quitarse sus zapatos nuevos ni siquiera para bañarse. Peppa está en pijama. Sigue con sus zapatos nuevos puestos. ¡Peppa quiere llevar sus zapatos nuevos hasta en la cama!
Mamá Pig: Peppa ¿seguro, que no quieres quitarte los zapatos?
Peppa: ¡No quiero quitarme mis zapatos nuevos nunca, mami!
Mamá Pig: Está bien. ¡Buenas noches, Peppa y George!
Peppa: ¡Buenas noches, mami! ¡Buenas noches, papi!
Papá Pig: ¡Buenas noches, cerditos míos!
- la hora del baño: час купатися
- ni siquiera: навіть (не)
- pijama: піжама
- puestos: вдягнені
Narrador: Ha estado lloviendo toda la noche. Por eso ahora el jardín está muy mojado. Mamá lleva sus botas de agua. Papá lleva sus botas de agua. George lleva sus botas de agua. ¡Peppa sigue llevando sus zapatos rojos nuevos! George va a jugar en la hierba mojada. ¡Vaya! A Peppa le encanta la hierba mojada, pero no quiere que se le mojen los zapatos nuevos.
Peppa: No puedo jugar contigo en la hierba mojada, George.
Narrador: A George le encanta saltar en los charcos de barro. A Peppa también, pero no quiere mancharse de barro los zapatos nuevos. A mamá y a papá les encanta saltar en los charcos de barro. A todos les encantan los charcos de barro. ¿A dónde va Peppa? Peppa se va a poner sus botas de agua.
Peppa: ¡Yupiiiii! Si saltas en los charcos de barro, tienes que ponerte tus botas.
- llover: дощити
- mojado: мокрий
- sigue + gerundio (llevando): продовжує (носити)
- hierba: трава
- encantar: обожнювати, захоплюватися
- mojarse: промокнути
- mancharse: забруднитися (наставити плям)