Текст з аудіо. Просунутий рівень: Me voy de vacaciones

ВИВЧАЙТЕ ІСПАНСЬКУ, ЧИТАЮЧИ ТЕКСТИ

Назва: Me voy de vacaciones

Рівень: Незалежне володіння мовою

 

 


Me voy de vacaciones

Я йду у відпустку

El otro día va un amigo y me pregunta: “¿Necesitamos vacaciones para ser felices?”. Yo le espeté: “Hombre, pues no sé tú, pero yo, mucho”. Es que, vaya preguntas que hacen algunos. Todo el mundo se merece vacaciones, faltaría más. Y en mi caso, mejor ni te cuento, que llevo tres años sin irme a ningún sitio. Por suerte, la cosa está a punto de cambiar: en dos días me voy de viaje. No veo el momento de coger la maleta y salir pitando al aeropuerto.

Нещодавно один друг взяв й спитав мене: “А чи потрібна людині відпустка, щоб бути щасливою?” Я його вжалив: “Не знаю, як тобі, а мені дуже потрібна”. Ну й питання роблять деякі. Кожен заслуговує на відпустку, а як по-іншому. А у мойому випадку я взагалі мовчу, адже вже три роки, як я нікуди не їздив. На щастя, зміни не за горами: через два дні я їду у подорож. Чекаю не дочекаюсь моменту, коли візьму валізу та помчуся повним ходом в аеропорт.

Me voy a patear media España con la mochila al hombro y así, de paso, practico un poco de español. Lo tengo todo planeado al milímetro. Vamos, que si hiciera falta, después de esto podría ganarme la vida de guía turístico. Eso sí, no sé cómo me las voy a apañar para ir a todos los sitios que tengo en mente. Si veo que la cosa empieza a torcerse, ya sea por falta de tiempo o porque el horario de los trenes no me cuadra, ya veré cómo me busco la vida, pero no me quedo sin verlo todo.

Я збираюсь обійти всю Іспанію з рюкзаком за спиною й так, між іншим, попрактикую трохи свою іспанську. У мене все сплановано з точністю до міліметру. Серйозно, після цього я міг би заробляти собі на життя у якості гіду у випадку необхідності. Щоправда, я не знаю, як я зможу влаштувати так, щоб всигнути відвідати всі місця, які запланував. Якщо побачу, що справа пішла кепськи, з-за нестачі часу чи з-за того, що мені не підходить розклад потягів, тоді подивимось, як я буду викручуватись, але я не поїду не подивившись усього.

A ver también cómo me las ingenio para que me dé tiempo a subir fotos. Lo de las redes sociales ni me va ni me viene, pero resulta que mi hermana se empeña en que tengo que publicar todo lo que esté haciendo para que ella lo pueda ir viendo en tiempo real. Pero claro, si le mando fotos a mi hermana, por esa regla de tres, también tendría que mandárselas a mi madre para que no se cele. En fin, que vaya suerte la mía con esta hermana que me ha tocado.

Подивимось, що я придумаю, щоб у мене був час завантажити фотографії. Вся ця тема соціальних мереж мені до лампочки, але виявляється, що моїй сестрі закортіло, щоб я публікував все, що я роблю, щоб вона була в змозі бачити це у реальному часі. Але ясна справа, якщо я буду посилати фотографії моїй сестрі, якщо вже на те пішло, то прийдеться посилати їх й моїй матусі теж, щоб не було образ. Ну й пощастило мені взагалі-то з сетричкою, дісталася ж мені така!

Y no se me puede olvidar llamar a los hoteles para confirmar las reservas y evitar sobresaltos. La última vez que me fui de vacaciones, estuve en México y los de la agencia de viajes me la liaron. Me dieron la dirección del hotel que no era y, claro, en la recepción de ese hotel que no era el mío, no encontraban mi reserva. Les monté una tan gorda, que se plantó ahí la policía para detenerme. Al final se aclaró todo y me libré de una multa por los pelos, pero no se me quitó el susto en una semana.

Та не можна забувати дзвонити в готелі, щоб підтверджувати бронювання та уникати зайвих переляків. В останній раз, коли я їздив у відпустку, я був у Мексиці, та знайомі з турагенства наробили справ. Мені дали невірну адресу готелю, та ясна справа, на реєстрації в цьому готелі, який був не мій, не могли знайти моє бронювання. Я там учинив такий бешкет, що під’їхала поліція, щоб затримати мене. У кінці кінців, все прояснилося, та я дивом уникнув штрафу, але я не міг оправитися від переляку цілий тиждень.

Bueno, me tengo que calmar, que más que unas vacaciones, parece que estuviera organizando una expedición a Marte. Con lo poco que viajo, quiero que todo salga a la perfección, pero tengo que aprender a dejarme llevar. Pase lo que pase va a ser un viaje genial.

Добре, потрібно заспокоїтися, а то здається, що замість відпустки я планую експедицію на Марс. Я й так подорожую трохи, ось й хочеться, щоб все вийшло ідеально, але мені потрібно навчитися пливти течією. Що б не трапилось, подорож буде відмінна.

Нові слова


  • faltaría más: само собою, як же інакше
  • no ver el momento de: чекати не дочекатися чогось
  • salir pitando: помчатися повним ходом, дуже швидко
  • de paso: між іншим, по ходу
  • planear al milímetro: планувати з точністю до міліметру
  • no cuadrar: не підходити (за часом, за обставинами)
  • ni me va ni me viene: мені до лампочки, мені однаково
  • por esa regla de tres: відповідно, якщо вже на те пішло
  • vaya suerte la mía: ну й пощастило ж мені (саркастично)
  • tocarle a alguien: (в цьому контексті) дістатися комусь
  • liarla: спортити, наробити справ
  • que no era: невірний, не той
  • montar una gorda: учинити великий бешкет
  • por los pelos: дивом, ледь-ледь
  • dejarse llevar: пливти течією, віддати себе на волю обставин
Перейти до списку текстів