En la peluquería
В перукарні
Buenas tardes. Querría cortarme el pelo. ¿Me pueden atender ahora?
Добрий день. Я б хотіла підстригтися. Ви можете прийняти мене зараз?
Por supuesto. Siéntese aquí por favor. ¿Quiere algún corte en especial?
Звичайно. Сідайте сюди, будь ласка. Ви хочете якусь конкретну стрижку?
Me gustaría un estilo como el de la chica de esta fotografía. Mire.
Мені б хотілося що-небудь у стилі цієї дівчини на фотографії. Дивіться.
Vamos a ver… Ah, sí, últimamente me piden mucho este corte de pelo.
Давайте подивимось… А-а, так, останнім часом в мене дуже часто просять цю стрижку.
¿Y cree que me sentará bien?
¿Як ви вважаєте, мені вона буде дуже личити?
Pienso que sí. Usted tiene la cara ovalada y el flequillo le va a quedar genial.
Я гадаю що так. У вас овальна форма лиця та чубчик вам буде чудово підходити.
Estupendo. Entonces, adelante.
Чудово. Тоді давайте.
Una cosa. Usted es rubia y la chica de la foto es morena. ¿Va a teñirse el pelo?
Одне питання. Ви блондинка, а дівчина на фотографії брюнетка. Ви хочете пофарбуватися?
Sí, pero no estoy segura del color. A lo mejor, pelirrojo, ¿Qué piensa?
Так, але я не впевнена, в який колір. Можливо, в рудий, як ви вважаєте?
Creo que le vendrá mejor un tono castaño oscuro. Como en esta revista. ¿Le gusta este color?
Я вважаю, що вам буде краще темно-каштановий відтінок. Як в цьому журналі. Вам подобається ций колір?
¡Muchísimo! Hoy mi marido no me va a reconocer.
Дуже! Сьогодні мій чоловік мене не впізнає.
Нові слова
- querer: хотіти, бажати
- cortar el pelo: підстригти волосся
- atender: обслуговувати, приймати у якості клієнта
- sentarse: садитися
- corte de pelo: стрижка
- como el de la chica: дослівно: як та (стрижка) у тієї дівчини
- pedir: просити, замовляти
- sentar bien a alguien: гарно виглядяти на комусь, личити
- flequillo: чубчик
- quedar: підходити комусь
- teñirse el pelo: фарбувати волосся
- castaño oscuro / castaño claro: темно-каштановий / світло-каштановий
- reconocer: впізнавати