Álbum familiar
Сімейний альбом
Mira lo que acabo de encontrar. Un álbum de fotos de mi familia.
Дивись, що я щойно знайшла. Наш сімейний альбом.
¡Qué sorpresa! A ver… ¿quiénes son estos?
Який сюрприз! Дай подивитись… хто ці люди?
Son mis padres hace muchísimo tiempo. Aquí mi madre no tenía ni 20 años.
Це мої батьки дуже давно. Тут моїй матусі не було ще й 20.
¿Sabes? Te pareces mucho a tu madre. Tenéis los mismos ojos.
Знаеш? Ти дуже схожий на свою мати. У вас однакові очі.
¿Tú crees? Siempre me han dicho que me parezco más a mi padre. Mira esto. Aquí está mi abuela de joven.
Гадаєш? Мені всі завжди говорили, що я більш схожий на батька. Дивись сюди. Ось моя бабуся, коли була молода.
¡Qué guapa era! ¿Te das cuenta de que algún día nosotros tendremos 80 años?
Яка вона була гарна! Ти усвідомлюєш, що коли-небудь й нам буде 80 років?
Buf, prefiero no pensar en ello. Mira, este es mi tío, el padre de mi primo Andrés.
Фуф, я віддаю перевагу не думати про це. Дивись, це мій дядя, батько мого двоюрідного брата Андреса.
¿El que participó en los Juegos Olímpicos?
Того, що брав участь в Олімпійських Іграх?
Sí. Es el nieto favorito de mis abuelos. Mi abuela no para de hablar de él.
Так. Це улюблений онук моєї бабусі та дідуся. Бабуся тільки про нього й говорить.
No te preocupes. Seguro que tu abuela también te quiere mucho.
Не турбуйся. Я впевнений, що твоя бабуся тебе теж дуже любить.
Нові слова
- acabar de hacer algo: щойно зробити щось
- álbum de fotos: фотоальбом
- parecer a alguien: бути схожим на когось
- decir: говорити, сказати (“han dicho” – форма Pretérito Perfecto)
- darse cuenta de algo: усвідомлювати
- preferir: надавати перевагу
- participar: брати участь
- no parar de hacer algo: робити щось без переви (дослівно: не зупинятися робити щось)
- preocuparse: турбуватися, хвилюватися