Безкоштовний курс іспанської мови. Урок 10

Безкоштовний курс іспанської мови - урок 10

Курс іспанської мови
Уроки іспанської для початківців

Урок 10: ¡Feliz cumpleaños! З днем народження!


В цьому уроці ви навчитесь:

  • розповідати скільки вам років та коли ваш день народження
  • вітати з днем народження іспанською
  • розповідати про те, що ви робите в цей момент, використовучи герундій

Коли ваш день народження? Давайте розповімо про це нашим іспанським друзям, щоб вони не забули вас привітати: ¡Feliz cumpleaños!

Нові слова по-іспанськи

Нові слова

Послухайте та запам’ятайте нові іспанські слова, які ми будемо практикувати в цьому уроці:

año

рік

edad

вік

cumpleaños

день народження

viejo

старий

joven

молодий

feliz

щасливий

regalo

подарунок

sorpresa

сюрприз

guitarra

гітара

bicicleta

велосипед

ropa

одяг

vida

життя

coche

машина

mundo

світ

primero

перший, спочатку

mejor

краще, кращий/а

especial

особливий, спеціальний

tener razón

мати рацію

estar roto

бути зламаним

¡Qué suerte!

Пощастило! Везе тобі/мені/йому…! тощо

¡Cómo pasa el tiempo!

Як летить час!

meses:

місяці:

enero

січень

febrero

лютий

marzo

березень

abril

квітень

mayo

травень

junio

червень

julio

липень

agosto

серпень

septiembre

вересень

octubre

жовтень

noviembre

листопад

diciembre

грудень

Діалоги по-іспанськи

Діалоги

Діалоги іспанською допоможуть вам запам’ятати нові слова уроку та навчитися використовувати їх у контексті:

Текст по-іспанськи

Текст

Прочитайте уважно цей іспанський текст та зверніть увагу на переклад:

Іспанська граматика

Іспанська граматика

Прочитайте уважно пояснення граматики цього уроку:

Нові дієслова: tocar, celebrar, buscar, bailar, cantar, regalar, viajar

Всі дієслова цього уроку відносяться до першого типу відмінювання. Давайте ще раз повторимо їх закінчення в теперішньому часі:

celebrar
(святкувати)
buscar
(шукати)
bailar
(танцювати)
cantar
(співати)
regalar
(дарувати)
viajar
(подорожувати)
yo celebro yo busco yo bailo yo canto yo regalo yo viajo
tú celebras tú buscas tú bailas tú cantas tú regalas tú viajas
él celebra él busca él baila él canta él regala él viaja
nosotros celebramos nosotros buscamos nosotros bailamos nosotros cantamos nosotros regalamos nosotros viajamos
vosotros celebráis vosotros buscáis vosotros bailáis vosotros cantáis vosotros regaláis vosotros viajáis
ellos celebran ellos buscan ellos bailan ellos cantan ellos regalan ellos viajan

Два дієслова із значенням “грати”: tocar та jugar

В іспанській мові існує два дієслова, які перекладаються на українську як “грати”: tocar (грати на музичному інструменті) та jugar (грати в ігри, в тому числі спортивні). У дієслова “jugar” особливі форми, які вам необхідно запам’ятати:

jugar
(грати в ігри)
tocar
(грати на інструменті)
yo juego yo toco
tú juegas tú tocas
él juega él toca
nosotros jugamos nosotros tocamos
vosotros jugáis vosotros tocáis
ellos juegan ellos tocan

Подивіться на приклади використання цих дієслів:

tocar – грати на інструменті

  • Me gusta tocar la guitarra. – Мені подобається грати на гітарі.
  • Toco la guitarra muy bien. – Я граю на гітарі дуже добре.
  • ¿Qué música tocas? – Яку музику ти граеш?

jugar – грати в ігри

  • ¿Quieres jugar al fútbol? – Хочеш грати у футбол?
  • Manuel juega al fútbol todos los días. – Мануель грає у футбол кожен день.
  • Los niños juegan en el parque. – Діти грають у парку (в якісь ігри).

Увага!
З дієсловом “regalar” ми використовуємо займенник у давальному відмінку


Ми вже знаємо ці займенники в давальному відмінку (me, te, le и т.д.). Зверніть увагу як ми використовуємо ці займенники з дієсловами “regalar”. У випадку з інфінітивом займенник прикріплюється до нього в кінці:

  • Esta es mi amiga. Le regalo un libro. – Це моя подруга. Я дарую їй книгу.
  • ¿Qué me vas a regalar? – Що ти мені подаруєш?
  • Quiero regalarte un libro. – Я хочу подарувати тобі книгу.

Як виразити що ми робимо в цей момент

Певні труднощі при вивченні іспанської мови викликає те, що в іспанській мові є велика кількість часів дієслів, яких немає в українській. Сьогодні ми познайомимося з поняттям, яке називається “герундій” (gerundio). Конструкція estar + герундій виражає дію, робимо в цей момент. Форма герундію створюється наступним шляхом:

  • дієслова із закінченням -ar: -ando (hablando, trabajando, comprando)
  • дієслова із закінченням -er /-ir: -iendo (comiendo, entendiendo, escribiendo)

Зверність увагу на дієслова, у яких в теперішньому часі змінюється голосна в корні слова. Герундій цих дієслів зберігає цю голосну:

  • dormir –> durmiendo
  • preferir –> prefiriendo
  • decir –> diciendo

Дієслова, у яких самий корінь закінчується на голосну, отримують закінчення -yendo. Запам’ятайте їх форми:

  • Oir –> Oyendo
  • leer –> leyendo

Отже, конструкція estar + герундій використовується, щоб сказати що ми робимо в цей момент розповіді. Давайте подивимося на приклади:

  • Laura está comiendo. – Лаура їсть / обідає (саме зараз).
  • ¿Qué estás haciendo? – Що ти робиш? (саме зараз).
  • No puedo hablar porque estoy trabajando. – Я не можу розмовляти, тому що я працюю.

Цифри 20-100 іспанською

Ми вже знаємо перші 20 цифр по-іспанськи. Давайте продовжимо наш список:

цифри українська іспанська
20 двадцять veinte
21 двадцять один veintiuno
22 двадцять два veintidós
23 двадцять три veintitrés
24 двадцять чотири veinticuatro
25 двадцять п’ять veinticinco
26 двадцять шість veintiséis
27 двадцять сім veintisiete
28 двадцять вісім veintiocho
29 двадцять девять veintinueve
30 тридцять treinta
31 тридцять один treinta y uno
32 тридцять два treinta y dos
40 сорок cuarenta
50 п’ятдесят cincuenta
60 шістдесят sesenta
70 сімдесят setenta
80 вісімдесят ochenta
90 дев’яносто noventa
100 сто cien

Зверніть увагу, що цифри 21-29 являют собою одне слово, в той час, як починаючи з 30, ми використовуємо сполучник “y” для складених числівників:

  • 23: veintitres
  • 33: treinta y tres
  • 43: cuarenta y tres

Увага!
Як використовувати дієслово “tener”, щоб розповісти скільки вам років


Коли ми говоримо про вік іспанською, ми використовуємо конструкція, яка дослівно перекаладається як “Я маю… (30 років)”:

  • Tengo 35 años. – Мені (я маю) 35 років.
  • Juan tiene 20 años. – Хуану (Хуан має) 20 років.

Типова помилка
Primer / primero / primera


Дуже часто від студентів можна почути таку фразу як: Este es mi primero trabajo (вірно: Este es mi primer trabajo). Щоб не робити помилок, пам’ятайте, що слово “primero” може використовуватися у якості прислівника та у якості прикметника. При цьому, прислівник не змінюється, а прикметник змінюється в залежності від роду та числа:

  • Primero tenemos que comprar un regalo. – Спочатку нам подтрібно купити подарунок.
  • Primero cenamos y luego vamos a bailar. – Спочатку повечеряємо, а потім підемо танцювати.

  • Es mi primer coche. – Це моя перша машина (в комбінації з іменником чоловічого роду закінчення не ставиться: primer, а не primero).
  • Me gusta mi primera guitarra. – Мені подобається моя перша гітара.
  • Leo las primeras palabras. – Я читаю перші слова.
Вправи до уроку іспанської языка

Вправи

Перевірте чи добре ви запам’ятали матеріал цього уроку:

1. Quiero ____ una guitarra.
te regalar
te regalo
regalarte

2. Mi cumpleaños es ___ 3 ___ agosto.
la, en
el, de
en, de

3. ¿Cuántos años ____ tu hermana?
tiene
hay
es

4. Mañana vamos a ____ al fútbol.
hacer
tocar
jugar

5. Es mi _____ hija.
primera
primero
primer



Перейти до списку уроків іспанської мови