Іспанські дієслова. Урок 3

Безкоштовний курс: Іспанські дієслова - урок 3

Іспанські дієслова
Курс про дієслівні часи та форми

Урок 3: ¡Cuando éramos jóvenes! Коли ми були молодими!


В цьому уроці ми дізнаємося:

  • як утворюється недоконаний минулий час (Pretérito imperfecto)
  • які ситуації та індикатори допомагають нам обрати недоконаний минулий час

Вам здається, що іспанських часів настільки багато, що вам ніколи не вивчити їх? Ви помиляєтесь. Секрет успіху занурений в тому, щоб створити в нашій голові чітку матрицю, в якій ми будемо вписувати кожний час окремо. Для початку, облиште намагатися запам’ятати всі часи одразу. Запам’ятовуйте ситуації та слова-індикатори кожного часу. Ви побачите, що по закінченню курсу всі часи займуть своє місце в логічній та прекрасній системі дієслівних форм.

Нові слова по-іспанськи

Нові слова

Послухайте та запам’ятайте слова, які допоможуть вам зрозуміти діалоги цього уроку:

tranquilidad

спокій

ventaja

перевага

preocupación

турбота, тривога

amanecer

світанок

aventura

пригода

gruñón

буркотун

hora extra

понаднормовий час

permiso

дозвіл

tontería

дурість

mercado laboral

робочий ринок

cola

черга

puesto (de trabajo)

робоче місце, посада

esclavo

раб

empleado

робітник, службовець

subida de sueldo

підвищення заробітної плати

con antelación

заздалегідь

divertido

веселий, кумедний

Verbos:

Дієслова:

compartir piso

жити разом з кимось, дослівно – розділяти квартиру

quejarse

скаржитися

hacer ruido

гомоніти, шуміти

dejar en paz

дати спокій

pelearse

сваритися, лаятися

refrescar la memoria

освіжити пам’ять

oler bien/mal

пахнути добре/погано

madurar

подорослішати, стати більше зрілим

engordar

товстіти

Діалоги по-іспанськи

Діалоги

Зверніть увагу на використання дієслів. Перед читанням дієслів ознайомтесь з граматикою.

Іспанська граматика

Іспанська граматика

Прочитайте уважно поясненния граматики цього рівня:

Як утворюється недоконаний минулий час (Pretérito imperfecto)

Pretérito imperfecto використовується для виразу процесів та стану. Саме тому він називається “imperfecto”, що означає “недоконаний” чи “незакінчений” час. Цей час утворюється дуже легко та має небагато виключень. Давайте подивимось на його форми:

особа -ar: hablar (говорити) -er: aprender (вчити) -ir: vivir (жити)
yo hablaba aprendía vivía
hablabas aprendías vivías
él, ella, usted hablaba aprendía vivía
nosotros hablábamos aprendíamos vivíamos
vosotros hablabais aprendíais vivíais
ellos, ustedes hablaban aprendían vivían

Лише три дієслова утворюють Pretérito imperfecto неправильно. Давайте запам’ятаємо їх:

особа ser (бути) ir (йти) ver (бачити)
yo era iba veía
eras ibas veías
él, ella, usted era iba veía
nosotros éramos íbamos veíamos
vosotros erais ibais veíais
ellos, ustedes eran iban veían

Коли використовувати Pretérito imperfecto?

Запам’ятайте cитуації, в яких використовується недоконаний минулий час:

  1. Повторюючі чи регулярні дії у минулому:
  2. Antes me regalabas flores muy a menudo. – Раніше ти дарував мені квіти дуже часто.
    Cuando vivía en Madrid iba a trabajar en metro. – Коли я жив у Мадриді, я їздив на роботу на метро.

  3. Опис стану у минулому (стан людей та речей):
  4. Pedro estaba muy triste y no quería hablar con nadie. – Педро був дуже сумним й не хотів ні з ким розмовляти.

  5. У ввідних фразах, що відносяться до минулого взагалі:
  6. Me parecía que aquí tratabamos bien a nuestros trabajadores. Мені здавалось, що тут ми добре відносимося до наших співробітників.
    Sabía que Marta estaba embarazada. Я знав, що Марта вагітна.

  7. Одночасні дії у минулому:
  8. Mientras Laura tocaba la guitarra Luis hablaba por teléfono. Поки Лаура грала на гітарі, Луіс розмовляв по телефону.
    Mi madre cocinaba y escuchaba música. Моя мати готувала та слухала музику.

  9. Продовжуючі дії у минулому, які слугуть фоном іншої, завершеної дії:
  10. Miguel hablaba por teléfono cuando viniste. Мігель розмовляв по телефону, коли ти прийшов.
    Cuando salí a la calle llovía mucho. Коли я вийшов на вулицю, йшов сильний дощ.

Увага!
Від вибору часу може повністю змінитися значення фрази


Давайте звернемо увагу на деякі приклади, в яких часова форма кардинально змінює переклад:

  • Laura tenía una hija. – У Лаури була донька.
  • Laura tuvo una hija. – У Лаури народилася донька.
  • Conocía a este hombre. – Я знала цього чоловіка.
  • Conocí a este hombre ayer. – Я познайомилась з цим чоловіком вчора.

Запам’ятайте слова-індикатори для даного часу:

  • siempre, todos los días, tres veces a la semana (й інші слова, що виражають частоту)
  • Todos los sábados comíamos juntos. Щосуботи ми обідали разом.
    Siempre me regalabas flores. Ти завжди дарував мені квіти.

  • mientras, cuando (у якості поєднань, що виражають одночасність дій)
  • Mientras veíamos la tele comíamos pizza. – Поки м дивились телевізор, ми їли піцу.
    Cuando llovía nos quedabamos en casa. – Коли йшов дощ, ми залишались вдома.

Увага!
В чому різниця між “hacía” и “estaba haciendo”?


Як ви вже знаєте, конструкція “estar + gerundio” слугує для виразу дій, які трапляються у даний момент, тобто знаходяться у процесі. Таку ж конструкцію ми можемо використовувати й в Pretérito imperfecto, говорячи про процеси у минулому:

  • Estaba comiendo cuando me llamaste. – Я обідала, коли ти мені подзвонив.
  • Cuando salimos de casa estaba lloviendo. – Коли ми вийшли з дому, йшов дощ.

В багатьох ситуаціях hacía та estaba haciendo означає одне й те саме та може бути взаємозаміненим. Однак, у значенні “перерваної дії” чи “дії на фоні” частіше використовується конструкція “estar + gerundio”:

  • Estaba trabajando cuando vino Pablo. – Я працювала у той момент, коли прийшов Пабло.
  • Los niños estaban viendo la tele cuando escucharon un sonido raro. – Діти дивились телевізор коли раптом почули дивний звук.

Узгодженя часів в іспанській мові

На відміну від української, в іспанській існує явище, яке може значно спортити вам настрій. Ім’я цьому явищу – узгодження часів. Принцип узгодження часів достатньо простий: якщо дієслово у головній частині речення стоїть у минулому часі, то дієслова у додаткові частині необхідно ставити у минулому часі також. Наприклад:

  • que hablas inglés. – Я знаю, що ти розмовляєш англійською.
  • В цьому реченні ми використовуємо теперішній час в обох частинах речення, тому що у головній частині дієслово (Sé) стоїть теперішньому часі.

  • Sabía que hablabas inglés. – Я знав, що ти розмовляєш англійською.
  • Зверніть увагу, що в українському перекладі ми використовуємо теперішній час (“розмовляєш”), навіть якщо у головній частині речення дієслово відноситься до минулого часу. Але в іспанській мові дієслово головної частини речення (Sabía) потребуеє минулого часу у додатковій частині.

Давайте спробуємо візуалізувати цей процес. Кожен раз, коли ви бачите у головній частині минулий час, у вашій уяві ви повинні побачити камінь, який впав на головну частину й покатився вперед, пдминаючи під себі усі інші часи. Уявили? Давайте побачимо це на прикладі фрази з діалогів:

  • ¿No decías que engordabas por culpa de mi comida? – Хіба ти не казала, що повнішаєш від моєї їжі?
  • Ми говоримо “No decías” й Бум! Камінь минулого часу покатився по всьому реченню та перетворв дієслово “engordas” у “engordabas“.

  • Ya sabía que ibas a empezar a quejarte. – Я так й знав, що ти почнеш скаржитися.
  • В цьому реченні камінь підмяв під себе навіть майбутній час (“почнеш”) та перетворив його у минулий (“ibas a empezar”).

Поки що узгодження часів не дуже складне, чи не так? Однак, готуйтесь. Після того, як ми дізнаємося про нові часові форми, процес ускладниться й ви побачите, що вибрати вірний час стане набагато ваще. Тоді ви помітете, що наший уявний камінь стане ще більш корисним.

Вправи до уроку іспанської мови

Вправи

Перевірте, чи добре ви запам’ятали матеріал цього уроку:

1. Antes ____ de viaje cada mes.
nos ibamos
nos fuimos
nos vamos

2. Cuando salí de casa ____ .
estaba lloviendo
estuvo lloviendo
llovaba

3. Ya sabía que la conversación ____ en esta dirección.
iba
va
fuera

4. ____ a las 8 de la mañana y desayuné.
Levanté
Me levanté
Levanté me

5. El Pretérito perfecto simple se usa ____ .
para hablar de lo que está pasando ahora
para hablar de lo que pasó ayer
para hablar de lo que va a pasar mañana



Підпишіться на розсилку

Чи бажаєте Ви дізнатися коли вийдуть наступні уроки?

Ми регулярно додаємо нові розділи та матеріали для вивчаючих іспанську. Чи хотіли б Ви бути в курсі останніх новинок? Підпишіться на наші новини. Ви будете отриувати 1 лист на місяць де буде 100% новин та 0% спаму:




 

Перейти до списку уроків іспанскої мови