Свинка Пеппа іспанською S01E22

Мультфільми іспанською мовою

Peppa Pig (Свинка Пеппа) | Сезон 1. Епізод 22

Зміст: Відео іспанською + транскрипція іспанською + український переклад складних слів.

Чи ти бажаєш практикувати іспанську мову у ситуаціях початкового рівня? Подивись цей короткий епізод, читаючи іспанський текст та звертаючи увагу на виділені корисні слова.

[wp-video-floater]

Текст цього епізоду іспанською мовою

Сезон 1 – Епізод 22: El hada de los dientes

Peppa: El hada de los dientes.
Narrador: Peppa y George están comiendo su plato favorito – espaguetti.
Papá Pig: Oh, ¡cuántos ruidos hacéis!
Peppa: Terminé!
Mamá Pig: Ah, un poco de silencio, ¡por fin!
Peppa: ¿Qué es eso?
Papá Pig: Es un diente.
Peppa: Pero ¿De dónde ha salido?
Mamá Pig: Peppa ¿por qué no te miras en el espejo?
Peppa: El diente es mío. Se ha caido.
Mamá Pig: No te preocupes, Peppa. Solo es un diente de leche. Es normal, que se caiga.
Peppa: ¿Me saldrá uno nuevo, mamá?
Mamá Pig: Claro que sí, Peppa. También significa que el hada de los dientes te visitará.
Peppa: ¿El hada de los dientes?
Mamá Pig: Sí, el hada de los dientes. Si esta noche pones el diente debajo de la almohada, ella vendrá a por él. Se llevará tu diente y en su lugar te dejará una moneda muy brillante.
Peppa: Cuando sea mayor quiero ser el hada de los dientes.
Papá Pig: Y tú ¿qué quieres ser cuando seas mayor, George?
George: Dinosaurio.
Papá Pig: ¡¿Dinosaurio?!
Papá Pig: Rápido, George, hay que acostarse. ¡No podemos perdernos el hada de los dientes!
  1. plato favorito: улюблена страва
  2. ruidos: шум
  3. terminar: закінчити
  4. silencio: тиша
  5. por fin: нарешті
  6. diente: зуб
  7. salir: вийти
  8. espejo: дзеркало
  9. caer: випадати/падати
  10. no te preocupes: не переймайся/не турбуйся
  11. diente de leche: молочний зуб
  12. significa que: означає, що
  13. hada: фея
  14. visitar: відвідувати
  15. debajo de: під
  16. almohada: подушка
  17. llevar: принести
  18. dejar: залишити
  19. brillante: блискучий
  20. rápido: швидко
  21. hay que : потрібно
  22. acostarse: лягати
  23. perder: тут – пропустити (дослівно – загубити)
Narrador: Antes de irse a la cama Peppa y George se cepillan los dientes.
Papá Pig: Peppa ¿pero qué haces?
Peppa: He cepillado mi diente para que el hada se lo encuentre bien limpito.
Narrador: Peppa está deseando irse a la cama. Coloca su diente debajo de la almohada para el hada de los dientes.
Mamá Pig: Buenas noches, Peppa y George!
Peppa: ¡Buenas noches, mami! ¡Buenas noches, papi!
Papá Pig: ¡Buenas noches, cerditos míos!
Peppa: George, hoy no podemos dormir.¡Vamos a quedarnos despiertos toda la noche para ver al hada de los dientes! El hada de los dientes es muy tardona.
Narrador: El hada de los dientes está tardando mucho en llegar.
Peppa: ¿Dónde está esa hada de los dientes?
Narrador: ¿Qué es ese ruido? ¿Será el hada de los dientes?
Peppa: George, ¿tú oyes algo? Oh, George…
Narrador: El ruido lo hacía George. Estaba tan cansado que se ha quedado dormido.
Peppa: George no ha conseguido mantenerse despierto, pero ¡yo sí! Voy a estar despierta cuando venga el hada de los dientes. No me voy a quedar dormida.
Narrador: El hada de los dientes ha llegado. Pero Peppa está dormida.
El hada: ¡Hola, Peppa! ¿Quieres esta moneda a cambio de tu diente? ¡Qué diente más limpito! ¡Gracias, Peppa! ¡Buenas noches!
  1. cepillarse los dientes: чистити зуби
  2. encontrar: знайти
  3. limpito/limpio: чистенький/чистий
  4. colocar: розташувати
  5. quedarse despierto/dormido: спати/не спати (дослівно – залишатися бадьорим (без сну)/сплячим)
  6. tardón/tardona: той, хто запізнюється
  7. llegar: прибути
  8. oir: чути
  9. tan cansado: такий втомлений
  10. conseguir: тут – вдатися (дослівно – здобути)
  11. mantenerse: тут – й далі бути (дослівно – підтримувати себе)
  12. a cambio de: в обмін на / замість
Mamá Pig: ¡Peppa, George! Despertad! Ya es de día.
Peppa: ¿Qué? No, yo no estaba dormida.
Papá Pig: ¿Ha venido el hada de los dientes?
Peppa: No.
Papá Pig: Vamos a mirar debajo de la almohada.
Mamá Pig: Mira, Peppa. El hada de los dientes ha estado aquí y ¡te ha dejado una moneda!
Peppa: ¡Viva!
Mamá Pig: Te quedaste dormida y ¿no la has visto?
Peppa: Bueno, puede que me quedara dormida un ratito pero la próxima vez me quedaré despierta y ¡conseguiré de la hada de los dientes!
  1. despertarse: прокидатися
  2. estar dormido: спативиповнитися, дотримуватися
  3. un ratito: на деякий час
  4. la próxima vez: наступного разу
Перейти до списку всіх епізодів